Teachings

Teachings (5)

月, 07 8月 2017 00:00

Verses (Gathas) for Mindfulness Practices

Written by

Verses (Gathas) for Mindfulness Practices

Thich Nhat Hanh

 

Calming the Breath
Breathing in, I calm my body.
Breathing out, I smile.
Dwelling in the present moment,
I know this is a wonderful moment.


Breathing Version One
Going back to the island of self,
I see Buddha is my mindfulness
shining near, shining far.

Dharma is my breathing
guarding body and mind.
Sangha is my Five Skandhas
working in harmony.

Breathing in, breathing out.
Flower, fresh.
Mountain, solid.
Water, reflecting.
Space, free

Breathing Version Two
Breathing in, I know I’m breathing in.
Breathing out, I know I’m breathing out.
As my in-breath grows deep,
my out-breath grows slow.
Breathing in, I feel calm,
breathing out, I feel at ease.
Breathing in, I smile,
breathing out, I release.
Dwelling in the present moment,
I know this is a wonderful moment.

Breathing Version Three
I have arrived, I am home
in the here, in the now.
I am solid, I am free,
in the ultimate, I dwell.

Arrived, arrived,
at home, at home,
dwelling in the here,
dwelling in the now.
Solid as a mountain,
free as the white clouds.

The door to no-birth, no-death has opened,
free and unshakable I dwell.

Breathing Version Four
In, Out.
Deep, Slow.
Calm, Ease.
Smile, Release.
Present moment, Wonderful moment.

Inviting the Bell to Sound (Version 1)
 Body, speech, and mind held in perfect oneness,
 I send my heart along with the sound of the bell.
May the hearers awaken from forgetfulness and transcend all anxiety and sorrow.

Listening to the Bell
Listen, listen,
this wonderful sound
brings me back to my true home.

Sitting Down
Sitting here
is like sitting under a Bodhi tree.
My body is mindfulness itself,
free from all distraction.

Adjusting Meditation Posture
Feelings come and go
like clouds in a windy sky.
Conscious breathing
is my anchor.

Entering the Meditation Hall
Entering the meditation hall,
I see my true self.
As I sit down,
I vow to cut off all disturbances.

Cleaning the Meditation Hall
As I clean this fresh, calm room,
boundless joy and energy arise.

 Morning Meditation
The Dharmakaya is bringing morning light.
Sitting still, my heart at peace, I smile.
This is a new day. I vow to go through it with awareness.
The sun of wisdom will soon be shining everywhere.
Sisters and brothers, diligently bring your mind into meditation. Namo Shakyamunaye Buddhaya (three times).

Evening Meditation
At the foot of the Bodhi tree,
I keep my back straight and my posture stable .
Body, speech, and mind are calmed.
There is no longer any thought of right and wrong.
 Mindfulness is shining on the five skandhas.
The original face will be found,
and the shore of illusion will be left behind.
Sisters and brothers, diligently bring your mind into meditation. Namo Shakyamunaye Buddhaya (three times).


 

Greeting Someone [with palms joined]
A lotus for you,
a Buddha-to-be

Waking Up
Waking up this morning, I smile.
Twenty-four brand new hours are before me.
I vow to live fully in each moment
and to look at beings with eyes of compassion.

Taking the First Steps of the Day
Walking on the Earth is a miracle!
Each mindful step reveals the wondrous Dharmakaya.

Turning on the Water
Water comes from high mountain sources. Water runs deep in the Earth. Miraculously, water comes to us and sustains all life.
My gratitude is filled to the brim.

Washing Your Hands
Water flows over these hands.
 May I use them skillfully to preserve our precious planet.

Brushing Your Teeth
 Brushing my teeth and rinsing my mouth,
I vow to speak purely and lovingly
 When my mouth is fragrant with right speech, a flower blooms in the garden of my heart.

Rinsing Your Mouth
Rinsing my mouth, my heart is cleansed.
The universe is perfumed by flowers.
Actions of body, speech, and mind are calmed. Hand in hand with the Buddha,
I walk in the Pure Land.

Using the Toilet
Defiled or immaculate, increasing or decreasing– these concepts exist only in our mind. The reality of interbeing is unsurpassed.

Bathing
 Unborn and indestructible, beyond time and space, both transmission and inheritance lie in the wonderful nature of Dharmadhatu.*

Looking in the Mirror
Awareness is a mirror reflecting the four elements.
Beauty is a heart that generates love and a mind that is open.

Washing Your Fee
The peace and joy of one toe is peace and joy for my whole body.

Sweeping
As I carefully sweep
the ground of enlightenment,
a tree of understanding
springs up from the Earth.

Smiling at Your Anger
Breathing in,
 I know that anger makes me not beautiful.
Breathing out, I smile.
I stay with my breathing so I won’t lose myself.

Turning on the Computer
Turning on the computer,

my mind gets in touch with the store (consciousness).
I vow to transform habit energies to help love and understanding grow.

Driving the Car
Before starting the car I know where I’m going.
The car and I are one.
If the car goes fast, I go fast.

Making a Short Journey Safely
Two-thirds of accidents take place near home.
Knowing this, I am very careful
Even on a short trip.

Drinking Tea
This cup of tea in my two hands, mindfulness held perfectly.
My mind and body dwell in the very here and now.

Watering the Plants
Don’t think you are cut off, dear plant.
This water comes to you from the Earth and sky.
You and I have been together since beginningless time.

 Looking at My Hand
Whose hand is this that has never died?
Has anyone been born?
Will anyone die?

Using the Telephone
Words can travel thousands of miles.
May my words create mutual understanding and love.
May they be as beautiful as gems, as lovely as flowers.

Watering the Garden
The sunshine and the water
have brought about this luxurious vegetation.
The rain of compassion and understanding
can transform the dry desert into a vast fertile plain.

Walking Meditation
The mind can go in a thousand directions,
but on this beautiful path, I walk in peace.
With each step, a cool wind blows.
With each step, a flower blooms.

Turning on the Light
Forgetfulness is the darkness,
mindfulness is the light.
I bring awareness to shine upon all life.

Washing Vegetables
In these vegetables I see a green sun.
All dharmas join together to make life possible.

Gardening
Earth brings us to life and nourishes us.
Earth takes us back again.
We are born and we die with every breath.

Planting a Tree
 I entrust myself to Earth;
Earth entrusts herself to me.
I entrust myself to Buddha;
Buddha entrusts herself to me.

Cleaning the Bathroom
How wonderful to scrub and clean.
 Day by day, my heart and mind grow clearer.

Sweeping
As I carefully sweep the ground of enlightenment,
a tree of understanding springs up from the Earth.

Cleaning the Meditation Hall
 As I clean this fresh, calm room,
boundless joy and energy arise!

Throwing Out the Garbage
In the garbage, I see a rose.
In the rose, I see compost.
Everything is in transformation. Impermanence is life.

Cutting a Flower
 May I cut you, little flower, gift of Earth and sky?
Thank you, dear bodhisattva, for making life so beautiful.

Arranging Flowers
Arranging these flowers in the saha world,
the ground of my mind is calm and pure.

Changing Water in a Vase
 Water keeps the flower fresh.
The flower and I are one.
When the flower breathes, I breathe.
When the flower smiles, I smile.

Lighting a Candle
Lighting this candle, Offering the light to countless Buddhas,
the peace and the joy I feel brighten the face of the Earth.

Discourse on the Full Awareness of Breathing

 

Anapanasati Sutta, Majjhima Nikaya, 118
Translated by Thich Nhat Hanh

I

            I heard these words of the Buddha one time when he was staying in Savatthi in the Eastern Park, with many well-known and ac­com­plished disci­ples, including Shariputra, Mahamog­gallana, Ma­hakassapa, Mahakaccayana, Mahakotthita, Ma­hakappina, Mahacunda, Anuruddha, Rewata, and Ananda. The se­nior bhik­khus in the community were diligently in­structing bhikkhus who were new to the prac­tice—some instructing ten students, some twenty, some thirty, and some forty; and in this way the bhikkhus new to the practice gradu­ally made great progress.

            That night the moon was full, and the Pavarana Cer­e­mony was held to mark the end of the rainy-season retreat. Lord Buddha, the Awakened One, was sitting in the open air, and his disciples were gathered around him. After look­ing over the as­sembly, he began to speak:

            “O bhikkhus, I am pleased to observe the fruit you have attained in your practice. Yet I know you can make even more progress. What you have not yet attained, you can attain. What you have not yet re­al­ized, you can realize perfectly. [To encourage your efforts,] I will remain here until the next full moon day.”

            When they heard that the Lord Buddha was going to remain in Savatthi for another month, bhikkhus through­out the country began traveling there to study with him. The senior bhik­khus continued teaching the bhikkhus new to the prac­tice even more ardently. Some were instruct­ing ten  bhikkhus, some twenty, some thirty, and some forty. With this help, the newer bhikkhus were able, lit­tle by little, to continue their progress in under­stand­ing.

            When the next full moon day arrived, the Buddha, seated under the open sky, looked over the assem­bly of bhikkhus and began to speak:

            “O bhikkhus, our community is pure and good. At its heart, it is without useless and boastful talk, and therefore it deserves to receive offerings and be considered a field of merit. Such a commu­nity is rare, and any pilgrim who seeks it, no mat­ter how far he must travel, will find it wor­thy.

            “O bhikkhus, there are bhikkhus in this assembly who have realized the fruit of Arhatship, destroyed every root of affliction, laid aside every burden, and attained right understand­ing and emancipation. There are also bhikkhus who have cut off the first five internal formations and realized the fruit of never return­ing to the cycle of birth and death.

            “There are those who have thrown off the first three in­ternal formations and realized the fruit of re­turning once more. They have cut off the roots of greed, ha­tred, and ignorance, and will only need to re­turn to the cycle of birth and death one more time. There are those who have thrown off the three in­ternal formations and attained the fruit of stream enterer, coursing steadily to the Awak­ened State. There are those who practice the Four Establish­ments of Mind­ful­ness. There are those who prac­tice the Four Right Efforts, and those who prac­tice the Four Bases of Success. There are those who practice the Five Faculties, those who prac­tice the Five Powers, those who practice the Seven Factors of Awaken­ing, and those who practice the Noble Eightfold Path. There are those who practice loving kindness, those who practice compassion, those who practice joy, and those who practice equa­nimity. There are those who practice the Nine Contempla­tions, and those who practice the Observation of Imperma­nence. There are also bhik­khus who are already practicing Full Awareness of Breathing.”

II

            “O bhikkhus, the method of being fully aware of breathing, if developed and practiced continuously, will have great rewards and bring great advantages. It will lead to success in practicing the Four Estab­lishments of Mindfulness. If the method of the Four Establishments of Mindfulness is developed and prac­ticed con­tinuously, it will lead to success in the prac­tice of the Seven Factors of Awakening. The Seven Factors of Awakening, if developed and practiced continu­ously, will give rise to under­standing and liberation of the mind.

            “What is the way to develop and practice continu­ously the method of Full Awareness of Breathing so that the practice will be rewarding and offer great benefit?

            “It is like this, bhikkhus: the practitioner goes into the forest or to the foot of a tree, or to any deserted place, sits stably in the lotus position, holding his or her body quite straight, and practices like this: ‘Breathing in, I know I am breathing in. Breathing out, I know I am breathing out.’

            1. ‘Breathing in a long breath, I know I am breath­ing in a long breath. Breathing out a long breath, I know I am breathing out a long breath.’

            2. ‘Breathing in a short breath, I know I am breathing in a short breath. Breathing out a short breath, I know I am breathing out a short breath.’

            3. ‘Breathing in, I am aware of my whole body. Breathing out, I am aware of my whole body.’ He or she practices like this.

            4. ‘Breathing in, I calm my whole body. Breathing out, I calm my whole body.’ He or she practices like this.

            5. ‘Breathing in, I feel joyful. Breath­ing out, I feel joyful.’ He or she prac­tices like this.

            6. ‘Breathing in, I feel happy. Breath­ing out, I feel happy.’ He or she practices like this.

            7. ‘Breathing in, I am aware of my mental formations. Breathing out, I am aware of my mental formations.’ He or she prac­tices like this.

            8. ‘Breathing in, I calm my mental formations. Breathing out, I calm my mental formations.’ He or she practices like this.

            9. ‘Breathing in, I am aware of my mind. Breathing out, I am aware of my mind.’ He or she prac­tices like this.

            10. ‘Breathing in, I make my mind happy. Breathing out, I make my mind happy.’ He or she practices like this.

            11. ‘Breathing in, I concentrate my mind. Breathing out, I concentrate my mind.’ He or she practices like this.

            12. ‘Breathing in, I liberate my mind. Breathing out, I liberate my mind.’ He or she practices like this.

            13. ‘Breathing in, I observe the imperma­nent nature of all dharmas. Breathing out, I observe the impermanent nature of all dhar­mas.’ He or she practices like this.

            14. ‘Breathing in, I observe the disappearance of desire. Breathing out, I observe the disappearance of desire.’ He or she practices like this.

            15. ‘Breathing in, I observe cessa­tion. Breathing out, I observe cessa­tion.’ He or she practices like this.

            16. ‘Breathing in, I observe letting go. Breathing out, I observe letting go.’ He or she practices like this.

            “The Full Awareness of Breathing, if developed and practiced continuously according to these instruc­tions, will be rewarding and of great benefit.”

III

            “In what way does one develop and continuously practice the Full Awareness of Breathing, in order to succeed in the practice of the Four Establish­ments of Mindfulness?

            “When the practitioner breathes in or out a long or a short breath, aware of his breath or his whole body, or aware that he is making his whole body calm and at peace, he abides peacefully in the observation of the body in the body, persevering, fully awake, clearly understanding his state, gone beyond all attachment and aversion to this life. These exercises of breathing with Full Awareness belong to the First Establishment of Mind­fulness, the body.

            “When the practitioner breathes in or out aware of joy or happiness, of the mental formations, or to make the mental formations peaceful, he abides peacefully in the observation of the feelings in the feelings, persevering, fully awake, clearly under­standing his state, gone be­yond all at­tachment and aversion to this life. These exercises of breathing with Full Aware­ness belong to the Second Establish­ment of Mindfulness, the feelings.

            “When the practitioner breathes in or out with the awareness of the mind, or to make the mind happy, to collect the mind in concentra­tion, or to free and liberate the mind, he abides peacefully in the observation of the mind in the mind, persevering, fully awake, clearly under­standing his state, gone beyond all at­tachment and aversion to this life. These exercises of breathing with Full Awareness belong to the Third Establishment of Mindfulness, the mind. Without Full Awareness of Breathing, there can be no develop­ment of medi­tative stability and under­standing.

            “When the practitioner breathes in or breathes out and contemplates the essential impermanence or the essential disappearance of desire or cessation or letting go, he abides peace­fully in the observations of the objects of mind in the objects of mind, persevering, fully awake, clearly un­der­standing his state, gone be­yond all at­tachment and aversion to this life. These exercises of breathing with Full Awareness belong to the Fourth Establishment of Mindfulness, the objects of mind.

            “The practice of Full Awareness of Breathing, if de­veloped and practiced continuously, will lead to per­fect accomplishment of the Four Establish­ments of Mindfulness.”

IV

            “Moreover, if they are developed and continuously practiced, the Four Establishments of Mindfulness will lead to perfect abiding in the Seven Factors of Awak­ening. How is this so?

            “When the practitioner can maintain, without dis­traction, the practice of observing the body in the body, the feelings in the feelings, the mind in the mind, and the objects of mind in the objects of mind, persevering, fully awake, clearly under­standing his state, gone beyond all attachment and aversion to this life, with unwavering, steadfast, imperturbable meditative stability, he will attain the First Factor of Awakening, namely mindfulness. When this fac­tor is developed, it will come to perfection.

            “When the practitioner can abide in meditative sta­bility without being distracted and can investi­gate every dharma, every object of mind that arises, then the Second Factor of Awakening will be born and de­veloped in him, the factor of inves­tigating dharmas. When this factor is developed, it will come to perfec­tion.

            “When the practitioner can observe and investigate every dharma in a sustained, persevering, and steadfast way, without being distracted, the Third Factor of Awakening will be born and developed in him, the factor of energy. When this factor is de­vel­oped, it will come to perfection.

            “When the practitioner has reached a stable, im­per­turb­able abiding in the stream of practice, the Fourth Factor of Awakening will be born and de­veloped in him, the factor of joy. When this fac­tor is developed, it will come to perfection.

            “When the practitioner can abide undistractedly in the state of joy, he will feel his body and mind light and at peace. At this point the Fifth Factor of Awakening will be born and developed, the factor of ease. When this factor is de­veloped, it will come to perfection.

            “When both body and mind are at ease, the practi­tioner can easily enter into concentra­tion. At this point the Sixth Factor of Awakening will be born and developed in him, the factor of concentra­tion. When this factor is developed, it will come to per­fection.

            “When the practitioner is abiding in concentration with deep calm, he will cease discriminating and comparing. At this point the Seventh Factor of Awaken­ing is released, born, and developed in him, the factor of letting go. When this factor is de­veloped, it will come to perfection.

            “This is how the Four Establishments of Mindful­ness, if developed and practiced continuously, will lead to perfect abiding in the Seven Factors of Awaken­ing.”

V

            “How will the Seven Factors of Awakening, if de­vel­oped and practiced continuously, lead to the per­fect accomplishment of true understanding and com­plete liberation?

            “If the practitioner follows the path of the Seven Factors of Awakening, living in quiet seclusion, ob­serving and contemplating the disappearance of desire, he will develop the capacity of letting go. This will be a result of following the path of the Seven Factors of Awakening and will lead to the perfect accomplishment of true understanding and com­plete liberation.”

VI

            This is what the Lord, the Awakened One, said; and everyone in the assembly felt gratitude and delight at having heard his teachings.

 

金, 20 3月 2015 14:12

14 Verses on Meditation by Thich Nhat Hanh

Written by

14 Verses on Meditation by Thich Nhat Hanh

 Thich Nhat Hanh
Plum Village Chanting Book

 

  1. Like the two wings of a bird,
    the practices of stopping (Shamatha)
    and looking deeply (vipashyana)
    rely upon each other
    and belong together, side by side.

  2. The practice of shamatha is to stop, 
    so that I may recognize and touch,
    nourish and heal,
    settle down and concentrate. 

  3. The practice of vipashyana is to look deeply
    into the nature of the five skandhas,
    so that I may develop understanding
    and transform suffering.  

  4. My breathing and my steps
    enable me to generate the energy of mindfulness,
    so that I can be aware of and touch
    the wonders of life within and around me.

  5. Calming body and mind,
    receiving nourishment and healing,
    protecting my six senses,
    I maintain concentration. 

  6. Looking deeply into the heart of reality 
    to see the true nature of things,
    practicing vipashyana enables me to let go
    of everything I am searching for, my desires, and my fears.

  7. Dwelling peacefully in the present moment,
    transforming habit energies 
    gives rise to understanding,
    freeing me from afflictions and pain 
     

  8. Impermanence is one with non-self,
    Non-self is one with interdependent origination, 
    is one with emptiness, is one with conventional designation,
    is one with the middle way, is one with interbeing.

  9. Emptiness, signlessness, and aimlessness
    liberate me from suffering, 
    so that in my daily practice
    I am not caught in mere intellectual understanding. 

  10. Nirvana is nonattainment.
    Sudden or gradual enlightenment are not different.
    True realization is to live in freedom
    right now in this moment.

  11. The essential sutras, such as the
    Discourses on the Full Awareness of Breathing
    and the Four  Establishments of Mindfulness,
    show me the path to transform body and mind, step by step.

  12. The Mahayana sutras and teachings
    open many fresh, wide gateways 
    allowing me to enter the depths of the stream
    of meditation flowing from the Original Source of the Buddha’s teachings.

  13. Not discriminating
    between the practice offered by the 
    Tathagata and that of the ancestral teachers,
    the Four Noble Truths perfectly interwoven
    should serve as the foundation of an authentic transmission.

  14. Supported by the Sangha Body
    my practice flows easier, 
    allowing me to swiftly realize
    my great determination to love and understand all beings

Discourse on Knowing the Better Way to Live Alone

 

Bhaddekaratta Sutta,  Majjhima Nikaya, 131
Translated by Thich Nhat Hanh

 

I heard these words of the Buddha one time when the Lord was staying at the monastery in the Jeta Grove, in the town of Shravasti. He called all the monks to him and instructed them, “Bhikkhus!” And the bhikkhus replied, “We are here.” The Blessed One taught, “I will teach you what is meant by ‘knowing the better way to live alone.’ I will begin with an outline of the teaching, and then I will give a detailed explanation. Bhikkhus, please listen carefully.”
“Blessed One, we are listening.” The Buddha taught:

“Do not pursue the past.

Do not lose yourself in the future.

The past no longer is.

The future has not yet come.

Looking deeply at life as it is

 in the very here and now,

the practitioner dwells

in stability and freedom.

We must be diligent today.

To wait till tomorrow is too late.

Death comes unexpectedly.

How can we bargain with it?

The sage calls a person who knows

how to dwell in mindfulness

night and day

‘the one who knows

the better way to live alone.’

“Bhikkhus, what do we mean by ‘pursuing the past’? When someone considers the way his body was in the past, the way his feelings were in the past, the way his perceptions were in the past, the way his mental formations were in the past, the way his consciousness was in the past; when he considers these things and his mind is burdened by and attached to these things which belong to the past, then that person is pursuing the past.

“Bhikkhus, what is meant by ‘not pursuing the past’? When someone considers the way his body was in the past, the way his feelings were in the past, the way his perceptions were in the past, the way his mental formations were in the past, the way his consciousness was in the past; when he considers these things but his mind is neither enslaved by nor attached to these things which belong to the past, then that person is not pursuing the past.

“Bhikkhus, what is meant by ‘losing yourself in the future’? When someone considers the way his body will be in the future, the way his feelings will be in the future, the way his perceptions will be in the future, the way his mental formations will be in the future, the way his consciousness will be in the future; when he considers these things and his mind is burdened by and daydreaming about these things which belong to the future, then that person is losing himself in the future.

“Bhikkhus, what is meant by ‘not losing yourself in the future’? When someone considers the way his body will be in the future, the way his feelings will be in the future, the way his perceptions will be in the future, the way his mental formations will be in the future, the way his consciousness will be in the future; when he considers these things but his mind is not burdened by or daydreaming about these things which belong to the future, then he is not losing himself in the future.

“Bhikkhus, what is meant by ‘being swept away by the present’? When someone does not study or learn anything about the Awakened One, or the teachings of love and understanding, or the community that lives in harmony and awareness; when that person knows nothing about the noble teachers and their teachings, and does not practice these teachings, and thinks, ‘This body is myself; I am this body. These feelings are myself; I am these feelings. This perception is myself; I am this perception. This mental formation is myself; I am this mental formation. This consciousness is myself; I am this consciousness,’ then that person is being swept away by the present.

“Bhikkhus, what is meant by ‘not being swept away by the present’? When someone studies and learns about the Awakened One, the teachings of love and understanding, and the community that lives in harmony and awareness; when that person knows about noble teachers and their teachings, practices these teachings, and does not think, ‘This body is myself; I am this body. These feelings are myself; I am these feelings. This perception is myself; I am this perception. This mental formation is myself; I am this mental formation. This consciousness is myself; I am this consciousness,’ then that person is not being swept away by the present.

“Bhikkhus, I have presented the outline and the detailed explanation of knowing the better way to live alone.”

Thus the Buddha taught, and the bhikkhus were delighted to put his teachings into practice.

Discourse on the Four Establishments of Mindfulness

 

Satipatthana Sutta,  Majjhima Nikaya, 10
Translated by Thich Nhat Hanh

 

I

            I heard these words of the Buddha one time when he was living at Kammassadharma, a market town of the Kuru people. The Buddha addressed the bhikkhus, “O bhikkhus.”

            And the bhikkhus replied, “Venerable Lord.”

            The Buddha said, “Bhikkhus, there is a most wonderful way to help living beings realize purification, overcome directly grief and sorrow, end pain and anxiety, travel the right path, and realize nirvana. This way is the Four Establishments of Mindfulness.

            “What are the Four Establishments?

            1. “Bhikkhus, a practitioner remains established in the observation of the body in the body, diligent, with clear understanding, mindful, having abandoned every craving and every distaste for this life.

            2. “He remains established in the observation of the feelings in the feelings, diligent, with clear understanding, mindful, having abandoned every craving and every distaste for this life.

            3. “He remains established in the observation of the mind in the mind, diligent, with clear understanding, mindful, having abandoned every craving and every distaste for this life.

            4. “He remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind, diligent, with clear understanding, mindful, having abandoned every craving and every distaste for this life.

II

            “And how does a practitioner remain established in the observation of the body in the body?

            “He goes to the forest, to the foot of a tree, or to an empty room, sits down cross-legged in the lotus position, holds his body straight, and establishes mindfulness in front of him. He breathes in, aware that he is breathing in. He breathes out, aware that he is breathing out. When he breathes in a long breath, he knows, ‘I am breathing in a long breath.’ When he breathes out a long breath, he knows, ‘I am breathing out a long breath.’ When he breathes in a short breath, he knows, ‘I am breathing in a short breath.’ When he breathes out a short breath, he knows, ‘I am breathing out a short breath.’

            “Just as a skilled turner knows when he makes a long turn, ‘I am making a long turn,’ and knows when he makes a short turn, ‘I am making a short turn,’ so a practitioner, when he breathes in a long breath, knows, ‘I am breathing in a long breath,’ and when he breathes in a short breath knows, ‘I am breathing in a short breath,’ when he breathes out a long breath, knows, ‘I am breathing out a long breath,’ and when he breathes out a short breath knows, ‘I am breathing out a short breath.’

            “He uses the following practice: ‘Breathing in, I am aware of my whole body. Breathing out, I am aware of my whole body. Breathing in, I calm the activities of my body. Breathing out, I calm the activities of my body.’

            “This is how a practitioner observes the body in the body. He observes the inside of the body or the outside of the body, or both the inside and the outside of the body. He observes the process of coming-to-be in the body or the process of dissolution in the body or both the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is a body here,’ until understanding and full awareness come about. He maintains the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the body in the body, O bhikkhus.

            “Moreover, when a practitioner walks, he is aware, ‘I am walking.’ When he is standing, he is aware, ‘I am standing.’ When he is sitting, he is aware, ‘I am sitting.’ When he is lying down, he is aware, ‘I am lying down.’ In whatever position his body happens to be, he is aware of the position of his body.

            “Moreover, when the practitioner is going forward or backward, he applies full awareness to his going forward or backward. When he looks in front or looks behind, bends down or stands up, he also applies full awareness to what he is doing. He applies full awareness to wearing the sanghati robe or carrying the almsbowl. When he eats or drinks, chews or savors the food, he applies full awareness to all this. When passing excrement or urinating, he applies full awareness to this. When he walks, stands, lies down, sits, sleeps or wakes up, speaks or is silent, he shines his awareness on all this.

            “This is how a practitioner observes the body in the body. He observes the inside of the body or the outside of the body, or both the inside of the body and the outside of the body. He observes the process of coming-to-be in the body or the process of dissolution in the body or both the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is a body here,’ until understanding and full awareness come about. He maintains the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the body in the body, O bhikkhus.

            “Further, the practitioner meditates on his very own body from the soles of the feet upwards and then from the hair on top of the head downwards, a body contained inside the skin and full of all the impurities which belong to the body: ‘Here is the hair of the head, the hairs on the body, the nails, teeth, skin, flesh, sinews, bones, bone marrow, kidneys, heart, liver, diaphragm, spleen, lungs, intestines, bowels, excrement, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, grease, saliva, mucus, synovial fluid, urine.’

            “Bhikkhus, imagine a sack which can be opened at both ends, containing a variety of grains—brown rice, wild rice, mung beans, kidney beans, sesame, white rice. When someone with good eyesight opens the bag, he will review it like this: ‘This is brown rice, this is wild rice, these are mung beans, these are kidney beans, these are sesame seeds, this is white rice.’ Just so the practitioner passes in review the whole of his body from the soles of the feet to the hair on the top of the head, a body enclosed in a layer of skin and full of all the impurities which belong to the body: ‘Here is the hair of the head, the hairs on the body, nails, teeth, skin, flesh, sinews, bones, bone marrow, kidneys, heart, liver, diaphragm, spleen, lungs, intestines, bowels, excrement, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, grease, saliva, mucus, synovial fluid, urine.’

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the body in the body; observation of the body from the inside or from the outside, or both from the inside and from the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the body or the process of dissolution in the body or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is a body here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the body in the body, O bhikkhus.

            “Further, in whichever position his body happens to be, the practitioner passes in review the elements which constitute the body: ‘In this body is the earth element, the water element, the fire element, and the air element.’

            “As a skilled butcher or an apprentice butcher, having killed a cow, might sit at the crossroads to divide the cow into many parts, the practitioner passes in review the elements which comprise his very own body: ‘Here in this body are the earth element, the water element, the fire element, and the air element.’

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the body in the body: observation of the body from the inside or from the outside, or observation of the body both from the inside and from the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the body or the process of dissolution in the body or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is a body here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the body in the body, O bhikkhus.

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground and lying there for one, two, or three days—bloated, blue in color, and festering, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature. It will end up in the same way; there is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground, pecked at by crows, eaten by hawks, vultures, and jackals, and infested with maggots and worms, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature, it will end up in the same way, there is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; it is just a skeleton with a little flesh and blood sticking to it, and the bones are held together by the ligaments, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature. It will end up in the same way. There is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; it is just a skeleton, no longer adhered to by any flesh, but still smeared by a little blood, the bones still held together by the ligaments, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature. It will end up in the same way. There is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; it is just a skeleton, no longer adhered to by any flesh nor smeared by any blood, but the bones are still held together by the ligaments, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature. It will end up in the same way. There is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; all that is left is a collection of bones scattered here and there; in one place a hand bone, in another a shin bone, a thigh bone, a pelvis, a spinal column, a skull, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature. It will end up in the same way. There is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; all that is left is a collection of bleached bones, the color of shells...

“Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; it has been lying there for more than one year and all that is left is a collection of dried bones, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature. It will end up in the same way. There is no way it can avoid that state.’

            “Further, the practitioner compares his own body with a corpse which he imagines he sees thrown onto a charnel ground; all that is left is the dust which comes from the rotted bones, and he observes, ‘This body of mine is of the same nature, it will end up in the same way. There is no way it can avoid that state.’

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the body in the body, observation of the body from inside the body or from the outside of the body, or observation of the body from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the body or the process of dissolution in the body or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is a body here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the body in the body, O bhikkhus.”

III

            “Bhikkhus, how does a practitioner remain established in the observation of the feelings in the feelings?

            “Whenever the practitioner has a pleasant feeling, he is aware, ‘I am experiencing a pleasant feeling.’ Whenever he has a painful feeling, he is aware, ‘I am experiencing a painful feeling.’ Whenever he experiences a feeling which is neither pleasant nor painful, he is aware, ‘I am experiencing a neutral feeling.’ When he experiences a pleasant feeling based in the body, he is aware, ‘I am experiencing a pleasant feeling based in the body.’ When he experiences a pleasant feeling based in the mind, he is aware, ‘I am experiencing a pleasant feeling based in the mind.’ When he experiences a painful feeling based in the body, he is aware, ‘I am experiencing a painful feeling based in the body.’ When he experiences a painful feeling based in the mind, he is aware, ‘I am experiencing a painful feeling based in the mind.’ When he experiences a neutral feeling based in the body, he is aware, ‘I am experiencing a neutral feeling based in the body.’ When he experiences a neutral feeling based in the mind, he is aware, ‘I am experiencing a neutral feeling based in the mind.’

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the feelings in the feelings, observation of the feelings from inside of the feelings or outside of the feelings, or observation of the feelings from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the feelings or the process of dissolution in the feelings or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is feeling here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the feelings in the feelings, O bhikkhus.”

IV

            “Bhikkhus, how does a practitioner remain established in the observation of the mind in the mind?

            “When his mind is desiring, the practitioner is aware, ‘My mind is desiring.’ When his mind is not desiring, he is aware, ‘My mind is not desiring.’ When his mind is hating something, he is aware, ‘My mind is hating.’ When his mind is not hating, he is aware, ‘My mind is not hating.’ When his mind is in a state of ignorance, he is aware, ‘My mind is in a state of ignorance.’ When his mind is not in a state of ignorance, he is aware, ‘My mind is not in a state of ignorance.’ When his mind is collected, he is aware, ‘My mind is collected.’ When his mind is not collected, he is aware, ‘My mind is not collected.’ When his mind is distracted, he is aware, ‘My mind is distracted.’ When his mind is not distracted, he is aware, ‘My mind is not distracted.’ When his mind has a wider scope, he is aware, ‘My mind has widened in scope.’ When his mind has a narrow scope, he is aware, ‘My mind has become narrow in scope.’ When his mind is capable of reaching a higher state, he is aware, ‘My mind is capable of reaching a higher state.’ When his mind is not capable of reaching a higher state, he is aware, ‘My mind is not capable of reaching a higher state.’ When his mind is composed, he is aware, ‘My mind is composed.’ When his mind is not composed, he is aware, ‘My mind is not composed.’ When his mind is free, he is aware, ‘My mind is free.’ When his mind is not free, he is aware, ‘My mind is not free.’

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the mind in the mind, observation of the mind from inside of the mind or outside of the mind, or observation of the mind from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the mind or the process of dissolution in the mind or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is mind here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. This is how to practice observation of the mind in the mind, O bhikkhus.”

V

            “Bhikkhus, how does a practitioner remain established in the observation of the objects of mind in the objects of mind?

            “First of all, he observes the objects of mind in the objects of mind with regard to the Five Hindrances. How does he observe this?

            1. “When sensual desire is present in him, he is aware, ‘Sensual desire is present in me.’ Or when sensual desire is not present in him, he is aware, ‘Sensual desire is not present in me.’ When sensual desire begins to arise, he is aware of it. When sensual desire that has already arisen is abandoned, he is aware of it. When sensual desire that has already been abandoned will not arise again in the future, he is aware of it.

            2. “When anger is present in him, he is aware, ‘Anger is present in me.’ When anger is not present in him, he is aware, ‘Anger is not present in me.’ When anger begins to arise, he is aware of it. When anger that has already arisen is abandoned, he is aware of it. When anger that has already been abandoned will not arise again in the future, he is aware of it.

            3. “When dullness and drowsiness are present in him, he is aware, ‘Dullness and drowsiness are present in me.’ When dullness and drowsiness are not present in him, he is aware, ‘Dullness and drowsiness are not present in me.’ When dullness and drowsiness begin to arise, he is aware of it. When dullness and drowsiness that have already arisen are abandoned, he is aware of it. When dullness and drowsiness that have already been abandoned will not arise again in the future, he is aware of it.

            4. “When agitation and remorse are present in him, he is aware, ‘Agitation and remorse are present in me.’ When agitation and remorse are not present in him, he is aware, ‘Agitation and remorse are not present in me.’ When agitation and remorse begin to arise, he is aware of it. When agitation and remorse that have already arisen are abandoned, he is aware of it. When agitation and remorse that have already been abandoned will not arise again in the future, he is aware of it.

            5. “When doubt is present in him, he is aware, ‘Doubt is present in me.’ When doubt is not present in him, he is aware, ‘Doubt is not present in me.’ When doubt begins to arise, he is aware of it. When doubt that has already arisen is abandoned, he is aware of it. When doubt that has already been abandoned will not arise again in the future, he is aware of it.

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind: observation of the objects of mind from inside the objects of mind or outside the objects of mind, or observation of the objects of mind from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the objects of mind or the process of dissolution in the objects of mind or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is an object of the mind here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Five Hindrances, O bhikkhus.

            “Further, the practitioner observes the objects of mind in the objects of mind with regard to the Five Aggregates of Clinging. How does he observe this?

            “He observes like this: ‘Such is form. Such is the arising of form. Such is the disappearance of form. Such is feeling. Such is the arising of feeling. Such is the disappearance of feeling. Such is perception. Such is the arising of perception. Such is the disappearance of perception. Such are mental formations. Such is the arising of mental formations. Such is the disappearance of mental formations. Such is consciousness. Such is the arising of consciousness. Such is the disappearance of consciousness.

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Five Aggregates of Clinging: observation of the objects of mind from inside the objects of mind or outside the objects of mind, or observation of the objects of mind from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the object of mind or the process of dissolution in the object of mind or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is an object of mind here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Five Aggregates, O bhikkhus.

            “Further, bhikkhus, the practitioner observes the objects of mind in the objects of mind with regard to the six sense organs and the six sense objects. How does he observe this?

            “He is aware of the eyes and aware of the form, and he is aware of the internal formations which are produced in dependence on these two things. He is aware of the birth of a new internal formation and is aware of abandoning an already produced internal formation, and he is aware when an already abandoned internal formation will not arise again.

            “The practitioner is aware of the ears and aware of the sound, and he is aware of the internal formations which are produced in dependence on these two things. He is aware of the birth of a new internal formation and is aware of abandoning an already produced internal formation, and he is aware when an already abandoned internal formation will not arise again.

            “The practitioner is aware of the nose and aware of the smell, and he is aware of the internal formations which are produced in dependence on these two things. He is aware of the birth of a new internal formation and is aware of abandoning an already produced internal formation, and he is aware when an already abandoned internal formation will not arise again.

            “The practitioner is aware of the tongue and aware of the taste, and he is aware of the internal formations which are produced in dependence on these two things. He is aware of the birth of a new internal formation and is aware of abandoning an already produced internal formation, and he is aware when an already abandoned internal formation will not arise again.

            “The practitioner is aware of the body and aware of the object touched, and he is aware of the internal formations which are produced in dependence on these two things. He is aware of the birth of a new internal formation and is aware of abandoning an already produced internal formation, and he is aware when an already abandoned internal formation will not arise again.

            “The practitioner is aware of the mind and aware of the objects of mind (the world), and he is aware of the internal formations which are produced in dependence on these two things. He is aware of the birth of a new internal formation and is aware of abandoning an already produced internal formation, and he is aware when an already abandoned internal formation will not arise again.

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the six sense organs and the six sense objects: observation of the objects of mind from inside the objects of mind or outside the objects of mind, or observation of the objects of mind from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the object of mind or the process of dissolution in the object of mind or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is an object of mind here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the six sense organs and the six sense objects, O bhikkhus.

            “Further, bhikkhus, the practitioner remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Seven Factors of Awakening.

“How does he remain established in the practice of observation of the Seven Factors of Awakening?

            1. “When the factor of awakening, mindfulness, is present in him, he is aware, ‘Mindfulness is present in me.’ When mindfulness is not present in him, he is aware, ‘Mindfulness is not present in me.’ He is aware when not-yet-born mindfulness is being born and when already-born mindfulness is perfectly developed.

            2. “When the factor of awakening, investigation-of-phenomena, is present in him, he is aware, ‘Investigation-of-phenomena is present in me.’ When investigation-of-phenomena is not present in him, he is aware, ‘Investigation-of-phenomena is not present in me.’ He is aware when not-yet-born investigation-of-phenomena is being born and when already-born investigation-of-phenomena is perfectly developed.

            3. “When the factor of awakening, energy, is present in him, he is aware, ‘Energy is present in me.’ When energy is not present in him, he is aware, ‘Energy is not present in me.’ He is aware when not-yet-born energy is being born and when already-born energy is perfectly developed.

            4. “When the factor of awakening, joy, is present in him, he is aware, ‘Joy is present in me.’ When joy is not present in him, he is aware, ‘Joy is not present in me.’ He is aware when not-yet-born joy is being born and when already-born joy is perfectly developed.

            5. “When the factor of awakening, ease, is present in him, he is aware, ‘Ease is present in me.’ When ease is not present in him, he is aware, ‘Ease is not present in me.’ He is aware when not-yet-born ease is being born and when already-born ease is perfectly developed.

            6. “When the factor of awakening, concentration, is present in him, he is aware, ‘Concentration is present in me.’ When concentration is not present in him, he is aware, ‘Concentration is not present in me.’ He is aware when not-yet-born concentration is being born and when already-born concentration is perfectly developed.

            7. “When the factor of awakening, letting go, is present in him, he is aware, ‘Letting go is present in me.’ When letting go is not present in him, he is aware, ‘Letting go is not present in me.’ He is aware when not-yet-born letting go is being born and when already-born letting-go is perfectly developed.

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Seven Factors of Awakening, observation of the objects of mind from inside the objects of mind or outside the objects of mind, or observation of the objects of mind from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the object of mind or the process of dissolution in the object of mind or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is an object of mind here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Seven Factors of Awakening, O bhikkhus.

            “Further, bhikkhus, a practitioner remains established in the observation of objects of mind in the objects of mind with regard to the Four Noble Truths.

            “How, bhikkhus, does the practitioner remain established in the observation of the Four Noble Truths?

            “A practitioner is aware ‘This is suffering,’ as it arises. He is aware, ‘This is the cause of the suffering,’ as it arises. He is aware, ‘This is the end of suffering,’ as it arises. He is aware, ‘This is the path which leads to the end of suffering,’ as it arises.

            “This is how the practitioner remains established in the observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Four Noble Truths, observation of the objects of mind from inside the objects of mind or outside the objects of mind, or observation of the objects of mind from both the inside and the outside. He remains established in the observation of the process of coming-to-be in the objects of mind or the process of dissolution in the objects of mind or both in the process of coming-to-be and the process of dissolution. Or he is mindful of the fact, ‘There is an object of mind here,’ until understanding and full awareness come about. He remains established in the observation, free, not caught up in any worldly consideration. That is how to practice observation of the objects of mind in the objects of mind with regard to the Four Noble Truths, O bhikkhus.”

VI

            “Bhikkhus, he who practices the Four Establishments of Mindfulness for seven years can expect one of two fruits—the highest understanding in this very life or, if there remains some residue of affliction, he can attain the fruit of no-return.

            “Let alone seven years, bhikkhus, whoever practices the Four Establishments of Mindfulness for six, five, four, three, two years or one year, can also expect one of two fruits—either the highest understanding in this very life or, if there remains some residue of affliction, he can attain the fruit of no-return.

            “Let alone one year, bhikkhus, whoever practices the Four Establishments of Mindfulness for seven, six, five, four, three, or two months, one month or half a month, can also expect one of two fruits—either the highest understanding in this very life or, if there remains some residue of affliction, he can attain the fruit of no-return.

            “Let alone half a month, bhikkhus, whoever practices the Four Establishments of Mindfulness one week, can also expect one of two fruits—either the highest understanding in this very life or, if there remains some residue of affliction, he can attain the fruit of no-return.

            “That is why we said that this path, the path of the four grounds for the establishment of mindfulness, is the most wonderful path, which helps beings realize purification, transcend grief and sorrow, destroy pain and anxiety, travel the right path, and realize nirvana.”

            The bhikkhus were delighted to hear the teaching of the Buddha. They took it to heart and began to put it into practice.